详细内容

【专家论坛,识字与写字教学的理念】

[日期:2017-11-16] 来源:  作者: [字体: ]

1、“识写分流”
传统语文教育中,“识本”是“人之初,性本善,性相近,习相远”,走的一直是识与写分流的路子。而现在把“识写分流”作为一个理念提出。对于这个新理念,我们要科学地分析与运用。

首先,怎样合理地“分”。“分流”的前提是“合流”,分是在原先合的基础上提出来的。对于语文课程和教学而言,如何在之前的“合”当中合理地“分”呢,即课时设备上是否需要调整?课程内容的选择与排序上需要怎样的改变?……

其次,怎样科学地“合”。识写分流的目的是为了降低难度,实现早日阅读,但是识写最终是要合流的,因为不写则无法作文,所以“合”是必然倾向。

2、识字的“三维目标”
按新课标的分法,识字目标是三维的,包括知识与能力(识字的质与量,独立识字能力)、情感态度与价值观(识字的兴趣和有关习惯)、过程与方法。教师们则一般吧识字量作为硬指标,把独立识字能力作为软指标。

3、识字的起点
同一个教师用同一种方法教不同班级的学生,教学效果往往迥异,原因就在于学生的基础不同。对于识字写字教学来说,很多教师想当然地就把一年级入学作为识字写字教学的起跑线。

识字教学的内容
具体到识字写字教学,最基本的教学内容就是教材中所展示的文字、图形等材料及其这些材料所蕴含的知识点,当然,教师对这些内容加以技术性调整后的增加的材料也属于教学内容。

(1)识字教学的内容
1、汉语拼音知识
掌握标准是:能读准音,认清形;会认读四声;学会拼音方法,能准确地拼读音节;正确书写声母、韵母和音节。。

2、一定量的常用汉字
课程标准要求会认和会写的字,主要在识字课文和阅读课文中呈现。

英语教学分享,你要以为How are you是个问句 那就Out了

How are you? 不是个问句

美国人见面最常说的就是How are you?或者How are you doing?刚到美国的时候很不适应,觉得大家怎么这么关心我的感受啊,于是琢磨半天给人老长的回答。慢慢发现,这根本没必要。基本上大家的回答都是“Good”。出于礼貌会加一句How about you?回答也都是Good, Great, No complaints之类。年轻人比较爱说:What’s up? What’s new? 回答一般就说“Nothing much。”都是出于礼貌的客套话。我一直以为回答说“不错”也可以呢,不过这么说过被人开过玩笑,说,“怎么才‘不错’呢?”这种反应大概是“great, good”听太多了吧。

For here or to go?

刚来美国的时候还不怎么会做饭,经常吃快餐。第一次在麦当劳点餐的时候,店员问我“for here or to go?”(在这儿吃还是拿走?)我一下蒙了。在国内时快餐都是在店里吃,根本没有外卖的概念,所以我茫然地望着店员,店员以为我没听清,又大声放慢的说了一遍,“FOR HERE OR TO GO?”不懂不是别人说大声了就能明白的,我只好支吾了声,“I don’t know。”店员非常困惑地看着我,放弃了,拿了托盘盛了东西推给我。后来我弄明白了才知道美国的大小快餐店都是有外卖的,在店里吃人家就给你装盘,带走的话就装在纸袋子里。

不仅快餐店有外卖,咖啡店也有。有些咖啡店如果在店里喝的话,就会用瓷杯,拿走的话才给纸杯。这些快餐店和咖啡店一般还有Drive Through,就是不用下车对着个小喇叭告诉店员要点什么,点好了再开到下一个窗口交钱带走,连车都不用下,门也不用进,十分方便。

药品还是毒品?

学英语的时候drug的意思就是药品,但来了美国发现这词在口语中更经常用来表示毒品。只在drug-store和医生说的时候才用到,因为在那种情景下,不太会产生歧义。平常聊天,如果说“我在吃药”, “I’m taking drugs”, 一般人的第一反应是毒品。比较常用的说法是:I’m taking(药的种类或者名字)。想学习更多英语知识,请关注口袋英语aikoudaiyy

Give me a five!

一次我和同事分享好消息,同事很是为我高兴,大声说了句“GIVE ME A FIVE!”并高高地把手举了起来,我没明白咋回事,愣着看着她,问她“你是要我给你5块钱么?”同事在对面快笑瘫了,解释给我说是拍她手掌的意思。后来才知道,Give me a five是指与某人击掌表示高兴之意。

检查身体:

中英文的直译经常会出错,但是口语对话时脑子有的时候没有嘴转得快。聊天的时候,我告诉同事下周去检查身体,说的是:have a body-check。 她瞪了我一眼,然后笑了笑说:“你说的是physical check吧,body-check是尸检。”哦,原来死人才用body呢。

Cute

“可爱”这词在美国口语中有比较强烈的感情色彩,尤其在形容异性方面。有次我对美国同事说,我觉得班上的一个学生长的挺可爱的,她的脸一下子僵了,赶紧说学校有规定老师学生不能有关系的。我糊涂了,说长得可爱就是跟小孩似的,没有喜欢的意思。她才明白,告诉我,在口语cute是表示“好看”,指异性的话就是说对对方有好感。cute在同性中其实也常用,只是不直接指人。在商店试衣服的时候经常听女孩子之间说: “Oh, this is cute”,or “You look cute in it。”

来源网络,版权属于原作者

 

 

 

北京师范大学Highway学生课堂

师训部

收藏 推荐 打印 | 录入:admin | 阅读:
相关新闻      
本文评论   [发表评论]   全部评论 (0)
热门评论

北京师范大学highway百思迪威学生课堂 Powered by iwms 5.0